Вход Регистрация

instructive example перевод

Голос:
"instructive example" примеры
ПереводМобильная
  • поучительный пример
  • instructive:    1) поучительный Ex: instructive lecture содержательная лекция Ex: instructive book поучительная книга Ex: instructive experience ценный опыт
  • example:    1) пример Ex: for example например Ex: to give (to set) an example (по)давать пример Ex: to follow the example of smb. следовать чьему-л. примеру Ex: to learn by example учиться на (хороших) примера
  • for example:    например например
  • instructive case:    Инструктив
  • instructive letter:    инструктивное письмо
  • instructive theory:    инструктивная теория
  • as an example:    примерно как пример
  • example (musician):    Example
  • example of how:    пример того как
  • example.com:    Домены для примеров
  • illustrative example:    наглядный пример
  • learning by example:    обучение (ЭВМ) на примерах; обучение на примерах
  • numerical example:    мат. численный пример
  • prime example:    яркий пример
  • programming by example:    программирование (робота) на примерах
Примеры
  • The Islamic Republic of Iran offers another instructive example.
    Еще одним примером для подражания служит Исламская Республика Иран.
  • In this regard, the case of Liberia provides an instructive example.
    В этой связи случай с Либерией является весьма поучительным примером.
  • There is another instructive example, that of the remarkable Alliance for Progress.
    Другим красноречивым примером является всем хорошо известный Союз ради прогресса.
  • Our experience here in Algeria has been full of lessons and instructive examples.
    Наш собственный алжирский опыт изобилует уроками и поучительными примерами.
  • Thus, history yielded not only instructive examples, but also examples of contradictory behaviour.
    История, таким образом, дает не только поучительные примеры, но и примеры противоречивого поведения.
  • For this reason I should like to offer two instructive examples of communion in sport.
    По этой причине я хотел бы обратить внимание на два поучительных примера единения в спорте.
  • The decision of the World Bank Administrative Tribunal in the de Merode case constitutes an instructive example.
    Решение Административного трибунала Всемирного банка по делу de Merode представляет собой поучительный пример.
  • Allow us here at the outset to refer to the highly instructive example of Guinea-Bissau in terms of conflict prevention.
    Позвольте мне, прежде всего, сказать о весьма поучительном примере Гвинеи-Бисау, в том что касается предотвращения конфликтов.
  • An� instructive example is provided by the decision of Umpire Bates of the United States-Great� Britain Mixed Commission concerning the conduct of British authorities who had seized American vessels engaged in the slave trade and freed slaves belonging to American nationals.
    Ярким примером является решение суперарбитра Бейтса Смешанной американо-английской комиссии в отношении поведения английских властей, которые захватили американские суда, занимавшиеся работорговлей, и освободили рабов, принадлежавших американским гражданам.
  • Positive and instructive examples are various aspects of verification established at the subregional level in the territory of the former Yugoslavia, where with the assistance of verification instruments soon after the end of conflicts a stable level of mutual trust among States has been established.
    Позитивными и поучительными примерами могут служить различные аспекты контроля, проводившегося на субрегиональном уровне на территории бывшей Югославии, где вскоре после прекращения конфликтов с помощью механизмов контроля был обеспечен стабильный уровень взаимного доверия между государствами.
  • Больше примеров:  1  2